Torkan Wrote:Pues feliz cumpleaños. Tenemos stock de "felices cumpleaños" en el almacén, así que nos podemos permitir el despilfarro
Será per dinés?
"Será per dinés?" Expresión valenciana que se traduciría por "¿Será por dinero? Tiene dos acepciones, de chulería "me sobra la pasta o la capacidad para hacer esto" o irónica "no tengo un duro"
Si estoy de fiesta, muchas gracias por el saludo, un gran abrazo.